| 1. | That's too close to lunnon for my liking. trop proche de londres à mon goût. |
| 2. | Why is it in a state of dissolution? pourquoi est-il proche de la dissolution? |
| 3. | The union is not closer to the citizens. l'union n'est pas plus proche de ses citoyens. |
| 4. | It is better than nothing , but not much! c'est mieux que rien... mais proche de rien ! |
| 5. | Indeed we are now nearing total eradication. en effet , nous sommes désormais proche de l'éradication totale. |
| 6. | The militia is also influenced by Iran. Cependant la milice reste proche de l'Iran. |
| 7. | He became a friend of Wilfrid Laurier. Il était un proche de Wilfrid Laurier. |
| 8. | Otherwise, we get to the point of absurdity. Il s'agit d'une notion proche de l'absurde. |
| 9. | It was directed by Mauro Bolognini. Il a été proche de Mauro Bolognini.] |
| 10. | He's every close to his owner. Il est très proche de son maître. |